Японский язык связка быть

Эквивалент глагола «быть» – глагол-связка です в японском языке

Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

Помните о том, что все, что Вы учите, нужно проговаривать вслух, слушая озвучку как самогоурока, так и ответы к упражнениям. Не бойтесь, если Вы еще не сильны в правилах чтения – просто повторяйте за диктором и возвращайтесь к файлу поправилам чтения.

В первом уроке курса «Японский язык за 7 уроков» мы с вами познакомимся с темами:

  1. Местоимения в японском языке: я, мы, ты и т.д.
  2. Притяжательные местоимения в японском языке: мой, твой, наш.

А также научимся строить фразы, которые в европейских языках мы привыкли строить через глагол «быть»,например:

«Сегодня (есть) четверг»,
«Он (есть) дизайнер»,
«Это (есть)ваш кошелек?»,
«Это не (есть) мои ключи».

Грамматика японского языка совсем не сложная – нужнотолько привыкнуть к тому, что в японском языке все слова в предложении соединены между собой специальными частицами.Их не так много, и выучить их легко. В остальном грамматика японского не может не радовать: слова не изменяются нипо числам, ни по падежам – все грамматические конструкции легко узнаваемы.

Основную сложность японскому языкупридают иероглифы – такой способ письма не привычен для европейцев. Однако именно в иероглифах многие люди видятосновную прелесть изучения японского языка. Надеемся, и вам он тоже понравится.

Несмотря на свою объемность,все уроки очень просты. Объемными они получаются из-за иероглифов и транскрипции. Уже после этого первого урока высможете составлять о себе и своей жизни довольно много предложений.

Чаще всего мы начинаем предложения сместоимений, поэтому давайте с них и начнем первый урок. Итак, местоимения в японском языке следующие:

わwaたtaしshiя
わwaたtaしshiたtaちchiмы
あaなnaたtaты, Вы
あaなnaたtaたtaちchiвы
あaのno人hito ( あaのno方kata )он, она (дословно «этот человек»)
かkaれreон
かkaのnoじょjoона
かkaれreらraони

Давайте обратим внимание на пару моментов:

  1. Вы заметили в форме он / она такое странное сочетание: ano hito ( あaのno方kata ). Поскольку в японском языке нет такого понятия как «род», то дляобозначения слов «он» и «она» используется общее слово – あaのno人hito, дословно «тотчеловек». Эта формула используется как в нейтральной, разговорной, так и в формальной речи.
  2. Вы наверняка обратили внимание, что для того, чтобы получить множественное число, достаточно использоватьсуффикс たtaちchi или らra, которыймы присоединяем к самому слову. Это гораздо проще, чем в русском ☺

Для того чтобы сказать по-японски «Я Оля», «Я дизайнер» и т. д., используется конструкция:

СУЩ1 + はwa + СУЩ2 + でdeすsu。

Причем глагол-связка でdeすsu вяпонском языке читается как «дэс», записывается же произношение этой связки латиницей как desu.

Смотрите, как она работает:

СУЩ1はwaСУЩ2でdeすsu。
Яはwaдизайнерでdeすsu。
わwaたtaしshiはwaデdeザzaイiナnaーaでdeすsu。

Обратите внимание, что слова в этом предложении не изменяются, и порядок слов тоже остается таким же.Добавляется только глагол-связка でdeすsu . Он ставится после второго существительного и на русский язык никак не переводится. Обратите внимание, чтоточка, которая после нее ставится «。», в японском языке круглая.

Также в середине предложения – сразу послепервого существительного добавляется связка はwa. Это показательименительного падежа (кто? что?) – она также никак не переводится на русский язык, но обязательно нужна впредложениях такого типа.

Рассмотрим примеры:

わwaたtaしshi はwa オoリryャa でdeすsu。– Я Оля.

山yama田daさsaんn はwa 先sen生sei でdeすsu。– Господин Ямада – учитель.

父chichi はwa エeンnジjiニniアa でdeすsu。– Мой папа – инженер.

今日kyou はwa 日nichi曜you日bi でdeす su。– Сегодня воскресенье.

あaのno人hito はwa 医i者shya でdeす su。– Он / она врач.

Этой же конструкцией можно сказать о местонахождении чего-то или кого-то в определённом месте.

子ko供domo はwa うuちchi でdeすsu。–Дети / ребёнок дома.

わwaたtaしshiたtaちchi はwa もmoうu 外soto で deすsu。– Мы уже на улице.

両ryou親shin はwa 別bes荘sou でdeす su。– Родители на даче.

妹imouto はwa 今ima 日ni本hon でdeすsu。– Моя младшая сестра сейчас в Японии.

夫otto はwa 仕shi事goto でdeすsu。–Муж на работе.

В случае, если на позиции СУЩ2 стоит ПРИЛ, отвечающеена вопрос какой?, то конструкция не меняется.

СУЩ + はwa + ПРИЛ + でdeすsu。

Например:

彼kare はwa かっkakこkoいiいi でdeすsu。– Он красивый.

エeレreナna はwa 面omo白shiroいi でdeすsu。– Елена забавная (досл. “интересная»).

花hana はwa きkiれreいi でdeすsu。– Цветы красивые.

Хорошая новость в том, что если у нас есть два простых предложения подряд со связкой быть, то у второгочасто опускается подлежащее (то есть первое существительное или местоимение), а значит и связка は wa .

Например:

彼ka女nojoはwa看kan護go婦fuでdeすsu。 優yasaしshiいiでdeすsu。– Она медсестра. Она (очень) добрая.

父chichiはwaシェsheフfuでdeすsu。 忙isogaしshiいiでdeすsu。– Мой папа – шеф-повар. Он (очень) занятой.

Отрицание

Тут все очень просто – в конце предложения вместо でdeすsu ставится связкаでdeはwaあaりriまmaせseんn. Больше ничего не меняется.

でdeすsu  ⇒  でdeはwaあaりriまmaせseんn

Читайте также:  Первая помощь пострадавшим при растяжении связок

Получается такаясхема:

СУЩ1はwaСУЩ2でdeはwaあaりriまmaせseんn。
Яはwaдизайнерне
わwaたtaしshiはwaデdeザzaイiナnaーaでdeはwaあaりriまmaせseんn。

В разговорной речи вместо связки でdeはwaあaりriまmaせseんn часто используется связкаじゃjaあaりriまmaせseんn.

でdeはwaあaりriまmaせseんn = じゃjaあaりriまmaせseんn

Получаем схему:

СУЩ1はwaСУЩ2じゃjaあaりriまmaせseんn。
Яはwaпреподавательне
わwaたtaしshiはwa教kyou師shiじゃjaあaりriまmaせseんn。

Например:

今日kyou はwa  金kin曜you日bi じゃjaあaりriまmaせseんn。–Сегодня не пятница.

こkoれre はwa わwaたtaしshi のno かkaばbaんn じゃjaあaりriまmaせseんn。– Это не моя сумка.

こkoれre はwa 家ie じゃjaあaりriまmaせseんn。アaパpaーaトto  でdeすsu。– Это не дом. Это квартира.

あaれre はwa 病byou院in でdeはwaあaりriまmaせseんn。 学gak校kou でdeすsu。– Там не больница. Там школа.

そsoれre はwa コkoーoヒhiーi でdeはwaあaりriまmaせseんn。ホッhotトto ・ チchョoコkoレreーeトtoでdeすsu。– Это не кофе. Это горячий шоколад.

Вопрос

Чтобы задать вопрос, после связки でdeすsu ставимвопросительную частицу かka. И все. Вопрос готов. Больше ничего менять ненужно. Вопросительный знак при использовании частицы かka в японском языке неиспользуется.

СУЩ1  はwa  СУЩ2  でdeすsu  かka。

あaなnaたta はwa がgaくkuせseいi でdeすsu  かka。– Вы студент?

明日ashita(asu) はwa 金kin曜you日bi でdeすsu かka。– Завтра пятница?

山yama田daさsaんn はwa 今日kyou 、 忙isogaしshiいi でdeすsu かka。– Ямада-сан, Вы сегодня заняты?

Ответ на такой вопросдолжен начинается с はhaいi(да) или いiいiえe, 違chigaいiまmaすsu(нет).

Глаголы заканчивающиеся на まmaすsu, так же как и глагол-связка でdeすsu произносятся без последней «u», т.е.окончание まmaすsu произносится как «мас», а латиницей записывается как «masu».

― あaはnaたta はwa 学gaku生sei でdeすsu かka。–Вы студент?

― はhaい i 、 学gaku生sei で deすsu。– Да, студент.

или

― いiい iえe 、 学gaku生sei じゃjaあaり riまmaせseんn。– Нет, не студент.

Еще примеры:

― こkoこko はwa 銀gin行kou でdeすsu かka。– Это («здесь») банк?

― 違chigaいiまmaすsu 、市shi役yaku所sho  でdeすsu。– Нет, здесь мэрия.

― 田ta中naka先sen生sei  はwa こkoこko でdeすsu かka。– Профессор Танака здесь?

― いiいiえe 、こkoこko じゃjaあaり riまmaせseんn。 授ju業gyou でdeすsu。– Нет, не здесь. Он на занятии.

― 子ko供domo はwa   学gak校kou でdeす su かka。– Дети в школе?

― はhaいi 、 学gak校kou でdeすsu。– Да, в школе.

― 今日kyou はwa 火ka曜you日bi でdeすsu かka。– Сегодня вторник?

― いiいiえe 、 火ka曜you日bi じゃjaあaりriまmaせseんn。 月getsu曜you日bi でdeす su。– Нет, не вторник. Понедельник.

Вопросительные предложения с вопросительными словами

В японском языке порядок слов в вопросительныхпредложениях с вопросительными словами такой же, как и в обычном предложении. То слово, к которому задается вопрос,заменяется соответствующим вопросительным словом. Вопросительные слова чаще всего стоят после частицы は wa . В конце предложения после связки でdeすsu или другого глагола ставится вопросительная частица か ka .

Некоторые вопросительные слова:

Кто –だdaれre(более вежливый эквивалент –どdoなnaたta )

Что – なnaん n / なnaにni

Где – どdoこko

Который из – どdoれre

Когда –いiつtsu

Сколько(о стоимости) – いiくkuら ra

Например:

中chuu華ka料ryou理riのno レreスsuトtoラraンn はwa どdoこko でdeすsu かka。– Где ресторан китайской кухни?

あaなnaたtaのno 結kek婚kon式shiki  はwa いitつsu で deすsu かka。– Когда твоя свадьба?

こkoれre はwa 何nan でdeすsu かka。– Что это?

В ответах вместовопросительного слова подставляем ответ. Порядок слов не изменяется.

Например:

― あaのno人hito はwa だ daれre でdeすsu かka。– Кто этот человек?

― あaのno人hito はwa  ジjョoーoンnさsaんn でdeすsu。– Это Джон.

―トtoイiレre はwa  どdoこko でdeすsu かka。– Где туалет?

― トtoイiレre はwa 向muこkoうu でdeす su。– Туалет вон там.

― おo国kuni はwa どdoちchiらra でdeすsu かka。– Из какой вы страны?

― 日ni本hon で deすsu。– Из Японии.

― こkoれre(это)  はwa 何nan で deすsu かka。– Что это?

― そsoれre はwa  ポッpotトto でdeすsu。– Это чайник.

― フfuラraンnスsuのno ワwaイiンn はwa  どdoれre でdeすsu かka。– Которое из вин – французское?

― フfuラraンnスsuのno ワwaイiンn  はwa こkoれre でdeす su。– Вот это вино – французское.

И наконец,поговорим немного о притяжательных местоимениях. В японском языке они образуются очень просто – к обычному личномуместоимению добавляется частица のno .

И так со всеми местоимениями:

わwaたtaしshiわwaたtaしshi のnoмой
わwaたtaしshiたtaちchiわwaたtaしshiたtaちchi のno  наш
あaなnaたtaあaなnaたta のnoтвой, Ваш
あaなnaたtaたtaちchiあaなnaたtaたtaちchi のnoваш
あaのno人hitoあaのno人hito のnoего, ее
かkaれreかkaれre のnoего
かkaのnoじょjoかkaのnoじょjo の no ее
かkaれreらraかkaれreらra のnoих

Например:

わwaたtaしshi のno 本hon でdeすsu。– Моя книга.

彼kare のno 自ji動dou車sha  でdeすsu。– Его машина.

Эта частица のno может стоять не только после местоимения. Она может стоятьпосле любого одушевленного существительного и указывать на принадлежность именно этому лицу.

母hahaのno 靴kutsu – мамины туфли.

田ta中nakaさsaんnのno 部he屋ya – комната Танаки.

Кроме того, частица の no может стоять и после любого существительного и указывать на принадлежностьименно этому предмету (или, например понятию).

フfuラraンnスsuの no ワwaイiンn でdeすsu。– Французское вино.

春haruのno 雨ame でdeすsu。– Весенний дождь.

ロroシshiアaのno 選sen手shu  でdeすsu。– Российские спортсмены.

Вот и все.

В этом уроке не было совершенно ничего сложного. Одна тема логично вытекает из другой. В этом урокеяпонского языка вы можете разобраться не только с грамматикой, но и набрать словарный запас.

Слушая озвучкуурока и его японскую часть, вы без проблем со временем научитесь правильно читать по-японски и произносить японскиеслова.

Курс «Японский язык за 7 уроков» отлично подходит для тех, кому нужен японский язык быстро и дляработы.

Мы можем предложить вам японский язык по скайпу. Эти занятия помогут вам начать говорить на японскомязыке в короткие сроки на базе грамматики и лексики урока.

Сделайте несложные, но полезные упражнения,наберите словарный запас в японском языке. Обязательно слушайте озвучку на японском языке, обращайте внимание напроизношение.

Источник

Глагол «быть» в японском языке です

Японский язык для многих людей кажется запредельно сложным и чуть ли не инопланетным языком. Да, он отличается от большинства языков мира, и в этом его самобытность и тем самым он вызывает интерес у публики (по крайней мере у меня точно :)). Но не так страшен чёрт, как его малюют. Сегодня я вам покажу, как строить несложные предложения на японском языке. Для этого языка характерен порядок слов в предложении SOV (субъект-объект-действие). А это значит, что глагол ставится в конец предложения (почти всегда). Этот глагол необходим в предложениях типа Это — книга, Цветок красивый или Я — студент, т.е. там, где в роли сказуемого выступает существительное, прилагательное, числительное или местоимение. Уже похоже на европейские языки, да? Как построить подобные предложения и как представиться по-японски вы узнаете ниже.

Читайте также:  К малой кривизне желудка подходит связка
Вместо введения

Пояснения по чтению. Здесь и далее в квадратных скобках указано чтение, написанное азбукой Хирагана с разбивкой на слова (если в тексте есть иероглифы). Если навести мышкой на чтение латиницей, появится чтение кириллицей (ближе к произношению). Гласные с двоеточием типа а:, и:, у:, э:, о: являются долгими, произносятся длиннее, чем их краткие эквиваленты без двоеточия. Латиницей они записываются aa, ii, uu, ei (или ee), ou (или oo) соответственно. Символ «。» в конце предложения — всего лишь японский вариант точки, а «、» — запятая. Знак Хираганы は читается как ХА, но в качестве показателя падежа, например в предложениях типа AはBです (A wa B desu) и др. читается как ВА, а точнее УА (как англ. W, среднее между рус. В и У). Звук U на конце слов обычно не произносится вовсе.

Утверждение

Чтобы сказать, что кто-то является кем-то или каким-то используется глагол-связка です (desu), что значит быть или являться. Такую форму этот глагол имеет в нейтрально-вежливой речи. Есть и просторечный вариант — (da), т.е. менее вежливый, например, при разговоре с друзьями. Строится по схеме A は B です/だ。 (A wa B desu/da) А является Б. Также это самый простой способ представиться, назвав своё имя и/или фамилию и добавив этот глагол-связку (см.пример ;)). Ещё стоит отметить, что просторечный глагол-связка だ не ставится после предикативных прилагательных. Это прилагательные японского происхождения и обычно они оканчиваются на -い (-i). Тогда как полупредикативные прилагательные (китайского происхождения) требуют после себя этот глагол. Про японские прилагательные и о том как их различать между собой я напишу отдельный пост.

これは私の鞄です。[これ は わたし の かばん です] (kore wa watashi no kaban desu) = Это — моя сумка.
この花は綺麗だ。[この はな は きれい だ] (kono hana wa kirei da) = Этот цветок красивый.
私たちは学生です。[わたしたち は がくせい です] (watashitachi wa gakusei desu) = Мы — студенты.
(私は)ミハイルです。[(わたし は) ミハイル です] ((watashi wa) Mihairu desu) = (Я -) Михаил / (Меня зовут) Михаил.
この映画はとても面白いです。[この えいが は とても おもしろい です] (kono eiga wa totemo omoshiroi desu) = Этот фильм очень интересный. (вежл.вариант)
この映画はとても面白い。[この えいが は とても おもしろい] (kono eiga wa totemo omoshiroi) = Этот фильм очень интересный. (простореч.вариант)

Отрицание

Отрицательные предложения типа “Он не студент”, “Это не стол” строятся по схеме A は B では ありません/ない。 (A wa B dewa arimasen/nai) А не является Б. Также как в случае с です и だ, здесь тоже есть различия в вежливости. ではありません (dewa arimasen) это вежливый вариант выражения ではない (dewa nai). В разговорной речи японцы часто сокращают частицу では до じゃ (ja), т.е. получается じゃありません (ja arimasen) и じゃない (ja nai) соответственно.

これは本ではない。[これ は ほん では ない] (kore wa hon dewa nai) = Это не книга.
これは本じゃない。[これ は ほん じゃ ない] (kore wa hon ja nai) = Это не книга. (разг.вариант)
あの人は学生ではありません。あの人は先生です。[あのひと は がくせい ではありません。あのひと は せんせい です] (anohito wa gakusei dewa arimasen. anohito wa sensei desu) = Он не студент. Он — преподаватель.
これは私の猫じゃありません。[これ は わたし の ねこ じゃ ありません] (kore wa watashi no neko ja arimasen) = Это не моя кошка. (разг.вариант)

Вопрос

Для построения вопросительного предложения достаточно добавить вопросительную частицу (ka) в конец утвердительного предложения. Строится по схеме A は B です/だ か。 (A wa B desu/da ka) А является Б?. Обратите внимание, что после частицы знак вопроса обычно не ставится, вместо него пишут точку. Т.к. сама частица является показателем вопроса.

あの人はだれだか。[あのひと は だれ だ か] (anohito wa dare da ka) = Кто он?
田中さんは医者ですか。[たなか さん は いしゃ です か] (Tanaka-san wa isha desu ka) = г-н Танака — врач?
すみません、トイレはどこですか。(sumimasen, toire wa doko desu ka) = Извините, где туалет?
山田先生はどこですか。[やまだ せんせい は どこ です か] (Yamada-sensei wa doko desu ka) = Где учитель Ямада?
この映画は面白いですか。[この えいが は おもしろい です か] (kono eiga wa omoshiroi desu ka) = Этот фильм интересный?

Ответить на подобный вопрос тоже несложно. Полный утвердительный ответ обычно состоит из слова はい (hai) да и повтора текста вопроса без вопросительной частицы か. Отрицательный ответ строится по тому же принципу, слово いいえ (iie) нет и текст вопроса без か, но в отрицании. Например:

Читайте также:  Образование на голосовых связках лечение

— これは本ですか。[これ は ほん です か] (kore wa hon desu ka) = Это — книга?
— はい、(これは)本です。[はい、(これ は) ほん です] (hai, (kore wa) hon desu) = Да, (это) книга.
или
— いいえ、これは本ではありません。[いいえ、これ は ほん では ありません] (iie, kore wa hon dewa arimasen) = Нет, это не книга.
— いいえ、(これは)マガジンです。 (iie, (kore wa) magajin desu) = Нет, (это) журнал.

Также можно ответить коротко. Например:
— はい、そうです。(hai, sou desu) = Да, это так.
или
— いいえ、ちがいます。(iie, chigaimasu) = Нет, это не так.

Ну, как? Совсем не сложно, правда? Попробуйте догадаться, что написано на картинке в самом верху этого поста. Думаю, вы точно знаете ответ! Предлагаю вам потренироваться в составлении предложений в комментариях.

Словарик
ЯпонскийЧтениеЗначение
1田中 [たなか]TanakaТанака (япон.фамилия)
2山田 [やまだ]YamadaЯмада (япон.фамилия)
3-さんsanвежл. суффикс, обычно переводится как «господин/жа»
4鞄 [かばん]kabanсумка, портфель
5本 [ほん]honкнига
6マガジンmagajinжурнал
7花 [はな]hanaцветок
8先生 [せんせい]senseiучитель, преподавать
9学生 [がくせい]gakuseiстудент, учащийся
10これkoreэто
11このkonoэтот, эта
12だれdareкто
13どこdokoгде
14私 [わたし]watashiя (вежл.)
15あの人 [あのひと]anohitoон, она, тот человек (вежл.)
16すみませんsumimasenизвините, простите (для привлечения внимания)
17トイレtoireтуалет
18猫 [ねこ]nekoкошка, кот
19犬 [いぬ]inuсобака, пёс
20映画 [えいが]eigaфильм
21医者 [いしゃ]ishaврач
22綺麗 [きれい]kireiкрасивый (полупредикат. прилагательное)
23面白い [おもしろい]omoshiroiинтересный (предикат. прилагательное)
24可愛い [かわいい]kawaiiмилый, симпатичный (предикат. прилагательное)

Источник

Связки です, である, だ

Опубликовал admin — Июнь 5th, 2010

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Тайгэн (существительное/местоимение/числительное) в японском языке не может быть сказуемым без специальных служебных слов — связок. Японское именное сказуемое таким образом, состоит из двух частей — собственно тайгэна, который несет смысловую функцию в сказуемом и вспомогательного слова-связки, которое  выражает морфологические признаки, присущие глаголам: время и наклонение.В японском языке существуют связки です, である, だ.  Различие между ними стилистическое.

Связка です дэс употребляется в нейтрально-вежливой речи, то есть в тех ситуациях, когда Вы не знакомы с собеседником достаточно близко. Это своеобразный эквивалент нашему обращению на Вы.

В нейтрально-вежливой речи связка です ставится обязательно после всех тайгэнов — существительных, местоимений, числительных, а также после  предикативных прилагательных, выступающих в роли сказуемого.

Поскольку связка является средством, которое позволяет тайгэну выступить в той роли, в которой обычно в японском языке выступает ёгэн (спрягаемое слово — глагол), то она должна обладать морфологическими признаками, присущими ёгэну.  У связок есть различные формы в зависимости от времени и наклонения. То есть они тоже обладают спряжением.

Спряжение связки です

Изъявительное наклонениеПредположительное наклонение
Настояще-будущее времяУтверждение: です «есть», «будет»
Отрицание:  ではありません  «не является…», «не будет…»
Утверждение: でしょう  «возможно, есть», «возможно, будет»Отрицание: ではないでしょう «возможно, не…», «возможно, не будет…»
Прошедшее времяУтверждение: でした  «было…»Отрицание: ではありませんでしたне было»Утверждение: でしたでしょう, でしたろう,だったでしょう «возможно, было..»Отрицание: ではなかったでしょう   «возможно, не…» 

Связка である дэ ару употребляется в газетах, справочниках, т. е. при передаче письменной информации. Связка である в информационном стиле речи ставится только после тайгэнов, выступающих в качестве сказуемого. Предикативные прилагательные в этом стиле могут быть сказуемыми без связки.

Спряжение связки である

Изъявительное наклонениеПредположительное наклонение
Настояще-будущее времяУтверждение: である  «есть», «будет»Отрицание: ではない «не является…», «не будет…»Утверждение: であろう «возможно, есть», возможно, будет»

Отрицание: ではないだろう «возможно нет», «возможно, не будет»

Прошедшее времяУтверждение: であった  «было»

Отрицание:  ではなかった  «не было»

Утверждение: であったであろう   «возможно,  было»

Отрицание: ではなかっただろう«возможно, не было»

Связка だ да употребляется в разговорной фамильярной речи, когда собеседники достаточно близко знакомы друг с другом. Как и в информационном стиле, в  разговорном просторечии связка ставится только после тайгэнов, выступающих в роли сказуемого. Предикативные прилагательные могут быть сказуемыми без связки.

Спряжение связки

Изъявительное наклонениеПредположительное наклонение
Настояще-будущее времяУтверждение: だ «есть», «будет»Отрицание: ではない»не является…», «не будет…»Утверждение: だろう  «возможно, есть», «возможно, будет»Отрицание: ではないだろう «возможно, не…»
Прошедшее времяУтверждение: だった  «было»Отрицание:  ではなかった   «не было»Утверждение: だったろう»возможно, было»Отрицание: ではなかっただろう «возможно, не было…»

Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.

Источник